Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - itsatrap100

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 121
1 2 3 4 5 6 ••Next >>
48
Source language
English Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Completed translations
French Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Finnish Oletko koskaan tutkaillut Utrechtin mestarisunnitelmaa?
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Will almost all the lithium in my batteries...
Will almost all the lithium in our batteries come from Chinese companies mining it from Afghanistan ?

Completed translations
Finnish Tuleeko melkein kaikki pattreissani/ akuissani oleva litium ...
22
Source language
English Good help is hard to find.
Good help is hard to find.

Completed translations
Finnish Hyvää apua on vaikea löytää.
131
Source language
English Where is the Life we have lost in living? Where...
Where is the Life we have lost in living? Where is the wisdom we have lost in knowledge? Where is the knowledge we have lost in information?

T. S. Eliot

Completed translations
Finnish Missä on elämiseen hukkaamamme elämä? Missä on...
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
Finnish Bolton näytti sunnuntaina, ettei se ole...
Bolton näytti sunnuntaina, ettei se ole hätyyttänyt jalkapallon Englannin valioliigan kärkeä sattumalta.
Teksti on Keskisuomalaisen lehdestä, 13.12.2010

Completed translations
English Bolton in the Premier League
237
Source language
Japanese hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

Completed translations
English In a room for one person
Finnish Yhden hengen huoneessa
144
Source language
English Well, the world could be flat if it was rolled...
Well, the world could be flat if it was rolled out into a pancake as if by a tank's treads. Once the tank finishes rolling it out, it falls off the cliff it itself made.
Monty Python flat world ?!

Completed translations
French Et bien, la Terre pourrait être plate si on l'applatissait.
221
Source language
English need for closure?
Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

Completed translations
Finnish Tarve päästä lopputulokseen?
14
Source language
Finnish Olen isäni tyttö
Olen isäni tyttö.
Käännös tulee tatuoinniksi, isäni muistolle.

Completed translations
English I am..
Latin Ego puellula patris mei sum.
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Finnish Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.

Completed translations
English Only every other person dies from smoking cigarettes
1 2 3 4 5 6 ••Next >>